Muchos clientes se preguntan cuánto cuesta una traducción jurada en España.
El coste de una traducción jurada en España puede variar según varios factores, como el formato del texto origen, el número de palabras, el par lingüístico, el nivel de especialización y de tecnicismos y cuestiones fundamentales como la urgencia.
¿Cómo se calcula el precio de una traducción jurada?
Los traductores jurados en España son profesionales normalmente autónomos, con capacidad para establecer sus propios honorarios de forma independiente conforme a lo que consideran constituye un precio justo.
En general, la mayoría de traductores aplican tarifas mínimas por encargo o servicio, independientemente del número de palabras del texto original.
Recomendamos siempre comprobar que el traductor jurado que va a ocuparse de su encargo está debidamente acreditado por el Ministerio de Exteriores en España.
¿ESTÁN REGLADOS LOS PRECIOS?
En España, no existe ningún reglamento aplicable a lo que deben cobrar los traductores jurados.
Esto significa que tienen plena libertad para establecer sus propias tarifas, que establecen conforme a distintos criterios, como el par de idiomas, la extensión del texto, el nivel de complejidad del formato, etc.
En Traducciones Juradas Tenerife, proporcionamos presupuesto sin compromiso rápidamente. Nos comprometemos a proporcionárselo en el mismo día e incluso en unas hora siempre conforme a nuestra disponibilidad.
Contacte con nosotros hoy mismo para una cotización: info@traduccionesjuradastenerife.es